2018-01-01から1ヶ月間の記事一覧
英語版の解答の翻訳 ソース:https://www.distributed-systems.net/my-data/ds2/ds-solutions.pdf google翻訳そのままの箇所は訳がクソです。あしからず。 第4章 1. Q:マニラリングされたプロトコルでは、各層に独自のヘッダーがあります。確かに、各メッセ…
英語版の解答の翻訳 ソース:https://www.distributed-systems.net/my-data/ds2/ds-solutions.pdf google翻訳そのままの箇所は訳がクソです。あしからず。 第3章 1. Q:この問題では、単一スレッドのサーバーとマルチスレッドのサーバーを使用して、読み取り…
英語版の解答の翻訳 ソース:https://www.distributed-systems.net/my-data/ds2/ds-solutions.pdf google翻訳そのままの箇所は訳がクソです。あしからず。 1. Q:クライアントとサーバーが離れて配置されていると、全体のパフォーマンスがネットワークの待ち…
英語版の解答の翻訳 ソース:https://www.distributed-systems.net/my-data/ds2/ds-solutions.pdf google翻訳そのままの箇所は訳がクソです。あしからず。 第1章 はじめに 演習問題 1. Q:分散システムの代替手段は、単一のシステムとしてビューを提供する独…
キーボードを自作する。 「イスクイル」という人工言語があるのですが、70とか80とか存在する音素を扱うので、通常のキーボードでは当然のことながらすべての文字を打てません。a〇ple標準はカスですね 自分の使う文字だけを登録できるキーボード作りたいん…