この記事は
- アッカド語の人称代名詞
- 「AはBです」の言い方
- 所有の表現
- 存在の表現
についての記事です。
1. 独立人称代名詞
アッカド語第4回は人称代名詞です。ここにきてようやく、という感じですがね。
男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 | |
---|---|---|---|---|
一人称 | anāku | nīnu | ||
二人称 | atta | atti | attunu | attina |
三人称 | šū | šī | šunu | šina |
一人称代名詞は、男女の区別がありません。
男女共に一人称単数はanāku(私)、一人称複数はnīnu(私たち)。
二人称、三人称は単複共に男女の区別があります。
二人称男性単数はatta(貴方)、二人称女性単数はatti(貴女)、二人称男性複数はattunu(貴方達)、二人称女性複数はattina(貴女達)。
それから、三人称代名詞に人とモノの区別は存在しません。主語が男性名詞なら男性形、女性名詞なら女性形を使います。
三人称男性単数はšū(彼、それ)、三人称女性単数はšī(彼女、それ)、三人称男性複数はšunu(彼ら、それら)、三人称女性複数はšina(彼女ら、それら)。
また、「私とあなた」のように人称代名詞を複数並列させるときは、基本的に一人称、二人称、三人称の順に並べます
anāku u atti
私と貴女
attina u šū
貴女方と彼
2. 「AはBです」
日本語の「だ」や「です」、中国語の「是」、ドイツ語のsein動詞のような、「AはBです」を表現する単語を繋辞(コピュラ)といいます。が、アッカド語にはありません。
では、アッカド語で「AはBです」を言いたいときどうすればいいかというと、単純に「A B」と並べるだけでよいのです。
ただしアッカド語では、主語が一般名詞か代名詞かによって主語の置く位置が変わります。主語が
- 一般名詞→文の始めに置く
- 代名詞→文の終わりに置く
Ḫammurapi šarrum ša Bābilim
ハンムラビはバビロンの王である
mārtātum ša abim amtātum ša šarratim
父の娘たちは女王の女奴隷である
wardum ša šarratim anāku
私は女王の奴隷である
Ḫammurapi | ハンムラビ(バビロニア帝国初代王) |
abum | 父 |
amtum | 女奴隷 |
šarratum | 女王 |
3. 所有構文
前置詞šaを使うと、「[主語]は[持ち主]が所有する」と言うことができます。
つまり、「A ša B」で「AはBが所有する(ものである)」という表現ができます。
ただし、このときも主語が代名詞なら「ša B A」の語順になります。
wardū ša bēlim
奴隷たちは主人のものである
ša iltim šū
それは女神が所有している
bēlum | 主人 |
iltum | 女神 |
4. 存在構文
「ina A B」で「AにはBがある」の意味になります。
ina libbim ša bītim šīpātum
家の中心には羊毛がある
ina libbim ša ālim nārum
街の中心には川がある
šīpātum | (常に複数形で)羊毛 |
nārum | (女性名詞)川 |
「B ina A」だと単純に「BはAにある(いる)」のニュアンスが強くなるので注意。
nārum ina libbim ša ālim
川は街の中心にある
ただし、主語が代名詞のとき「ina A B」が「AにはBがある」の意味になるか「BはAにある」の意味になるかは文脈次第です。
ina ālim nīnu
街には我々がいる / 我々は街にいる
5. まとめ
- アッカド語の代名詞は一人称の単複、二人称と三人称の単複と男女を区別する
- 名詞節を並べると「AはBである」の意味になる
- ただし主語(=A)が一般名詞のときは「A B」の順、代名詞のときは「B A」の順
- Bがšaやinaから始まる副詞節のとき、それぞれ「AはBが所有するものである」、「AはBにいる」の意味になる
- 「ina A B」で「AにはBがある」の意味になる
←前:楔形文字で学ばないアッカド語文法(3)前置詞 - リムナンテスは愉快な気分
→次:楔形文字で学ばないアッカド語文法(5)語根 - リムナンテスは愉快な気分
参考文献
- Huehnergard, J. A Grammar of Akkadian (3rd ed. 2011). Harvard Semitic Museum Studies 45. ISBN 978-1-57506-922-7